Дочка ростом с веретенце
Жили, говорят, старик со старухой, и была у них дочка — ростом с веретено.
Пришла однажды к старикам ведьма — йома — и говорит:
— У вас дочка ростом с веретено, .и у меня сын не больше. Отдайте вашу дочку замуж за моего сына! А не то жить вам не дам: дымоход у вас завалю-закрою, двери снаружи припру!
Испугались старики. Говорят йоме:
— Что ж с тобой поделаешь! Отдадим дочку за твоего сына...
Взяла йома девушку и утащила к себе.
А сына-то у неё, оказывается, никакого и не было.
Притащила йома девушку в свою избу и приказывает:
— Сходи-ка ты на лесную полянку да остриги моих овец. Мне для пряжи шерсть нужна.
Пошла девушка стричь йоминых овец, а по дороге зашла к знакомой старушке.
— Куда ты, девушка, идёшь? — спрашивает старушка.
— Иду йоминых овец стричь.
— На верную погибель посылает тебя йома! — говорит старушка.— Овцы-то у неё — волки серые!
— Как же мне быть, бабушка? Научи меня!
— Хорошо,— говорит старушка,— научу я тебя, как быть! Как придёшь в лес, влезь на дерево да
крикни погромче:
Овечки, овечки мои, Собирайтесь поскорее, Сами себя остригите, А мне шерсть оставьте!
Девушка так и сделала. Пришла на лесную полянку, забралась на высокую ёлку и запела:
Овечки, овечки мои, Собирайтесь поскорее, Сами себя остригите, А мне шерсть оставьте!
Тут прибежали серые волки. Стали под ёлкой скакать, один другого когтями драть. Много шерсти надрали, а потом все разбежались. Собрала девушка шерсть в кучу и принесла йоме.
Удивилась йома:
— Вот диво! Как же это не съели тебя мои овечки? Ну, теперь ступай скорее к моим коровам — подои их и принеси мне молока.
Взяла девушка два туеска и пошла разыскивать йоминых коров, а по дороге опять зашла к знакомой старушке.
— Куда теперь посылает тебя йома? — спрашивает старушка.
— Коров доить.
— А знаешь ли ты, девушка, что йомины коровы — медведицы лохматые? Как придёшь в лес, влезь на высокое дерево и крикни:
Коровушки, коровушки, Собирайтесь поскорее, Подоите себя сами, А мне молоко оставьте!
Девушка так и сделала. Пришла она в лес, забралась на высокий дуб, стала медведиц скликать. Прибежали на её зов йомины коровы — лохматые медведицы. Сами себя подоили, молоко в берёзовые уески слили, девушке оставили и разбрелись по лесу...
Принесла девушка молоко. Йома глазам своим не верит:
— Как же тебя мои коровушки не съели? Ну, теперь ступай, набери сухого хворосту, будем печь топить? — А сама думает: «Как принесёт она хворосту, истоплю печку, зажарю девушку и съем её!»
Пошла девушка за хворостом, а по пути забежала к старушке и рассказала, куда её йома послала.
— Недоброе дело затеяла йома! — говорит старушка.
Дала она девушке маслица да крупы, корзину со смолой, деревянный гребень да брусок и сказала:
— Как почуешь какую беду — убегай поскорее! У двери петли маслом смажь — она и откроет. Накинутся на тебя йомины чёрные птицы — ты им крупы брось: они и отстанут. Будет йома догонять тебя — ты сначала гребень брось, потом брусок, а под конец и корзину со смолой.
Туесок — ведёрко из берёзовой коры. Вернулась девушка к йоме, принесла большую вязанку хвороста. Йома говорит:
— Хороший хворост, жарко гореть будет! — И велела девушке топить печку, а сама пошла в чулан и принялась зубы точить.
Услыхала это девушка, поняла, что беда грозит.
Бросилась она к двери, а дверь не открывается. Догадалась девушка — смазала петли маслом, дверь сама собой открылась.
Выбежала девушка во двор, а на неё со всех сторон накинулись йомины чёрные птицы — вот-вот глаза выклюют!.. Бросила она птицам крупы, они и отстали от неё. Побежала девушка что было силы...
А йома наточила зубы, вышла из чулана, глядит, а девушки-то и нету! Бросилась она к двери, стала ругать её:
— Зачем девушку выпустила? А дверь в ответ:
— Зачем мне держать её? Я тебе вот уж сорок лет служу, а ты ни разу ещё мои петли не смазала! Выбежала йома во двор, давай ругать птиц:
— Зачем девушку выпустили? Зачем ей глаза не выклевали? А чёрные птицы в ответ:
— Зачем ей глаза выклёвывать? Мы у тебя вот уже сорок лет живём — ты нам ни разу не дала даже остатки теста из квашни!
Села йома в ступу, толкачом погоняет, шумит-гремит по лесу, гонится за девушкой. Вот-вот настигнет.
Бросила девушка через плечо гребень, сказала:
Гребень мой деревянный, Вырасти густым лесом У меня позади, У йомы впереди!
И вмиг вырос позади девушки, впереди йомы, густой-прегустой лес высотой до облаков.
Билась-билась йома, искала-искала проход — не нашла! Нечего делать, домой за топором вернулась. Примчалась обратно с топором, прорубила тропу, а куда тяжёлый топор девать?
Прячет она топор в кусты. А птицы лесные кричат ей:
Ты спрячешь —
Мы увидим!
Мы увидим —
Всем расскажем!
Рассердилась йома на лесных птиц:
— У-у, остроглазые! Всё видят!
Подняла топор, размахнулась рукой, бросила — упал топор возле самого её дома.
Опять погналась йома за девушкой, опять настигать её стала. Тогда девушка кинула через плечо брусок и крикнула:
Брусок ты, брусок, Встань каменной горой У меня позади, У йомы впереди!
И сейчас же позади девушки, впереди йомы, выросла большая каменная гора.
Опять пришлось йоме возвращаться домой за топором. Схватила она топор, примчалась к каменной горе — давай пробивать в ней проход. Пробила, а куда девать топор? Птицы уж тут как тут — слетелись, кричат:
Ты спрячешь — Мы увидим! Мы увидим — Всем расскажем!
Обругала йома птиц, бросила топор к своему дому и погналась за девушкой. Вот-вот догонит, вот-вот схватит...
Кинула девушка корзину со смолой и крикнула: Корзинка со смолой, Растекись смоляной рекой У меня впереди, У йомы позади!
А слова-то от страха перепутала. И очутились они обе — и девушка и йома — в смоляной реке... В это время над рекой пролетала ворона.
— Воронушка моя,— говорит девушка,— лети ты к моему отцу, к моей матери, скажи ты им, что дочка их завязла в смоле вместе со злой йомой! Пусть возьмут тяжёлый железный лом, пусть возьмут огонь и бегут сюда!..
Прилетела ворона к старику со старухой, села на оконце, стала каркать:
— Кар-кар-кар! Бегите к смоляной реке, спасайте свою дочку!
Да тихо она каркала, не расслышали старик со старухой её слов.
Ждала-ждала дочка помощи от отца-матери — не дождалась.
Летит над её головой большой чёрный ворон.
— Ворон, ворон,— крикнула девушка,— скажи ты моим отцу-матери, что завязла я в смоляной реке! Пусть ко мне на помощь спешат, пусть несут огонь да лом тяжёлый!
Полетел чёрный ворон к старику со старухой, громко-громко закричал:
— Курк-курк! Ваша дочка от йомы убегала а упала в смоляную реку! Просит она, чтобы бежали вы к ней на помощь, чтобы несли огонь и лом железный!
У ворона голос-то был погромче — расслышали старик со старухой, схватили тяжёлый железный лом, схватили горшок с горячими углями и побежали к смоляной реке дочку выручать. А ворон впереди летит — путь указывает.
Увидела хитрая йома старика и старуху, издалека закричала;
Милые вы мои, вытащите нас отсюда! Шли мы с вашей дочкой к вам в гости, да беда случилась — упали мы в смоляную реку!
— Не верьте вы ей, не верьте! — кричит дочка.— Гналась она за мной, погубить меня, съесть хотела!
Подбежал старик и железным ломом вбил злую йому в смоляную реку.
— Вот тебе, злодейка!
Потом раздул угли, развёл огонь, растопил смолу и вытащил дочку.
Вернулись они втроём домой весёлые, радостные и стали жить вместе, как раньше жили.